paroles ? Je Ne Savais Pas 我曾經不知道?
[Belle]

- Y a quelque chose dans son regard
D'un peu fragile et de léger
Comme un espoir
Toi mon ami aux yeux de soie
Tu as souri
Mais hier encore je n'savais pas

他的目光中蘊含著什么
有一些脆弱 有些不易察覺
就像一絲希望
我的朋友 你的眼睛有如綢緞
你微笑了
但直到昨天我都不知道

[Bête]

- Elle me regarde
Je le sens bien
Comme un oiseau
Sur moi elle a posé sa main
Je n'ose y croire
Pourtant j'y crois
Jamais encore elle n'avait eu ce regard-là

她看著我
我感覺到了
就像一只小鳥
她把手放在我的手上
我不敢相信
但 我相信
她以前從來都沒有過這樣的目光

[Belle]

- C'est le plus fou des romans
Et toute cette histoire m'enchante
C'est vrai
Il n'a rien d'un prince charmant
Mais en marge du temps
Mon c?ur s'éveille en secret

這是最瘋狂的小說
整個故事都使人著迷
是的
這里沒有俊美的王子
但日子一天天過去
我的心悄悄地在萌動

[Lumière]

- Qui l'aurait cru ?

誰會相信

[Mme Samovart]

- C'est incongru

這不合適

[Lumière]

- Qui l'aurais su ?

誰又知道

[Mme Samovart]

- Oh oui, mais qui ?

是啊,誰呢?

[Lumière]

- Qui pouvait croire que ces deux-là se seraient plu ?

誰會相信那里的兩位會互相喜歡?

[Mme Samovart]

- C'est insensé

這是不理智的

[Tous]

- Attendons voir c'que ?a donnera
Y a quelque chose qu'hier encore n'existait pas

等等看會有什么樣的結局
有些東西昨天都還不存在

[Lumière]

- Y a quelque chose qu'hier encore n'existait pas

有些東西昨天都還不存在

[Mme Samovart]

- Y a quelque chose qu'hier encore n'existait pas

有些東西昨天都還不存在