Ces séries ont duré longtemps. Très longtemps. Pour certaines d’entre elles, trop longtemps. C’est donc le début du commencement de la fin. 2019 sonne le glas de ces séries. Pour certaines ce sera un deuil lourd, pour d’autres un soulagement. Mais finalement, l’eau coule sous les ponts et il faut apprendre à se reconstruire.

這些劇連載得太久了。太久了。對其中的一些來說,更是久得過分了。現在,完結之日即將到來。2019年敲響了這些連續劇的喪鐘。其中幾部的完結令人如喪考妣,其他的則讓人如釋重負。但最后,精神支柱沒了,就好比水把橋給沖塌了,也沒別的辦法,還得學著重建哪。

1. Game of thrones

權力的游戲

Depuis le début de toute fa?on on était préparé. ?a va être dur mais il va falloir vivre désormais dans un monde sans nouvelle saison de Game of Thrones. Certains ne s’en relèveront jamais… La bonne nouvelle c’est qu’on saura enfin qui va poser son cul sur ce putain de tr?ne de fer.

開播之時,我們就為這一天做好了準備。雖然會很難,但我們還是得在一個沒有《權游》新一季的世界活下去。或許有人將一蹶不振······好消息是,我們終于可以知道到底是誰的屁股坐上了見鬼的鐵王座。

2. Big Bang Theory

生活大爆炸

C’est la douzième et dernière saison qui para?tra en septembre 2019. Adieu Sheldon. Seul personnage marrant de cette série. Ouais je sais je vais recevoir des menaces de mort pour avoir osé émettre des réserves mais je m’en fous j’ai pas peur de vivre avec la mort.

2019年9月,《生活大爆炸》將迎來第十二季,也是最后一季。謝爾頓,永別了。他是這部劇里唯一一個逗趣的人。我知道,我將因為膽敢提出保留意見而收到死亡威脅,但我不在乎,我不怕和死亡共處。

3. Veep

副人之仁

Dernière saison annoncée pour la série qui tourne autour de Julia Louis-Dreyfus. L’ultime saison était initialement prévue pour 2018 mais la multi-Emmy awardisée star de Seinfeld Julia Louis-Dreyfus devait soigner son cancer du sein ce qui a repoussé l’arrivée de cette dernière saison.

這部圍繞著主角Julia Louis-Dreyfus展開的連續劇也來到了最后一季。原本最后一季應當在2018年上映,但因為《宋飛正傳》(1990年代美國最受歡迎的情景喜劇)的主角之一、多次獲得艾美獎的Julia Louis-Dreyfus不得不治療乳腺癌,最后一季推遲了上映時間。

4. Homeland

國土安全

Huitième et dernière saison annoncée pour juin 2019. Mais bon entre nous ?a fait déjà deux trois saisons qu’on a laché l’affaire concernant le cas de Carrie Mathison et ses crises de bipolarité.

2019年6月,這部劇將出第八季,也是最后一季。但,好吧,前兩三季的時候,我們就不怎么關心Carrie Mathison和她的躁郁癥了。

5. Les désastreuses aventures des orphelins de Baudelaire

波特萊爾孤兒們的不幸歷險(又名《雷蒙·斯尼奇的不幸歷險》)

Adaptée de la série littéraire du même nom de Lemony Snicket, la troisième et dernière saison a été mise à disposition sur Netflix le 1er janvier 2019 histoire qu’on commence bien l’année. Cette dernière saison encadre les quatre derniers volumes de la série littéraire.

這部劇改編自系列小說《雷蒙·斯尼奇》,第三季,也是最后一季,已于2019年1月1日在Netflix上映,給今年開了個好頭。最后一季涵蓋了系列小說中最后四部書的內容。

6. Transparent

透明家庭

La saison 5 a été commandée par Amazon Studios, mais la saison 5 risque d’avoir une tout autre tronche puisque son acteur principal Jeffrey Tambor a été viré de la série après avoir été accusé de harcèlement sexuel par deux de ses collègues.

第五季由Amazon Studios制作,但由于本劇主演Jeffrey Tambor被兩位同事指控性騷擾,被劇組開除,第五季可能會有一個新的故事主干。

7. Gotham

高譚市

La série diffusée en France sur TMC se conclura en 2019 avec une cinquième et dernière saison de douze épisodes. Malheur comment allons-nous survivre avec une série de super-héros en moins parmi les 8 milliards de séries de super-héros qu’on se coltine déjà chaque année ?

這部在法國TMC頻道上播出的連續劇將于2019年完結。這是本劇的第五季,共有12集。天大的禍事!我們一年得辛辛苦苦看八百多萬部超級英雄的劇呢,少了這部可怎么活呀!

8. The Affair

婚外情事

Une saison 5 qui s’annonce intrigante puisque Dominic West et Maura Tierney quittent le casting. On verra bien quand la série sera dispo sur Canal +.

由于Dominic West(男主角)和Maura Tierney離開劇組,第五季引起了許多人的好奇。看看我們什么時候能在Canal +上看到這部劇吧。

9. Mr. Robot

黑客軍團

Souffrance et malheur pour les fans de la série (qui pourront toutefois se réconforter avec la nouvelle série Homecoming du même créateur Sam Esmail). La saison 4 sera la dernière. Ses audiences se cassent la gueule depuis la saison 3 (qui a perdu plus de 200 000 spectateurs après la saison 2).

對這部劇的粉絲來說,簡直是災難(但好歹可以用同樣由Sam Esmail創作的新劇《歸途》來自我安慰)。第四季即完結季。本劇粉絲自第三季開始就大幅下降了(第二季后就少了20多萬觀眾)。

10. Les feux de l'amour

愛情游戲(一部美國肥皂劇,1973年開播)

Non je déconne MDR. Cette série nous enterrera tous.

不,我開玩笑的。這部劇等我們都入土了也不會完結。

Allez, soyons forts face au deuil.

別慫,面對完結要堅強啊。